Thursday, 7 November 2013

O "FERDYDURKE" dla Patricia



UWAGA /z 5.11.2013/:    Patricia  to  moja  wnuczka  Patrycja,  która  nim  ukończyła  Toronto  University,  „zaliczała”  test  z  polskiego  teatru.  Napisałem  wtedy,  dla  niej,  tych  parę  słów,  by  ułatwić  jej  poznanie  Gombrowicza.  A  po  angielsku,  bo  wydawało  mnie  się,  że  lepiej  to  zrobię  niż  ona  sama

GOMBROWICZ   /1904-61/   published   “Ferdydurke”    in   Poland,  in   1937.   It   was   his   second   published   book  /after   “Ivonne,  the   Princess  of   Burgund”/.   He   wrote   all   other   stories   in   Argentina   and   published   them   in   France   after   his   accidental   emigration   in  1939  /II   World   War/.   The   best   of   them   was   “Trans-Atlantic
According   to   Polish   critic   Bogdan   BARAN   the  name      “FERDYDURKE”   derives   from   “FREDDY   DURKEE”   -   hero   of   “BABBITT”   written   by   Sinclair   LEWIS   /1855-1961/,   American   novelist.   FREDDY,   as   JÓZIO,   was   also   drawn   in   the   repeated   childhood.

The   idea   of   the   HUMAN   BEING   is   the   most   important   among   GOMBROWICZ’s   discoveries.   His   HUMAN   is   not   define   /once   for   forever/,   but   it   formed   continually   and   transforms   in      our   eyes,   as   a   result   of   the   influence   of   contacts   with   their  surroundings   /environment/   and   various   people.   The  biggest   problem   of   the   HUMAN   is   the   drama   of   the   deformity   which   arrives   from   outside:

  1. “MAKING   MUG”   or   2. “ATTACHING   ASS”   /Polish  “PUPA”/  [it   means   appropriately:  1. obtrude  /force/   a   social   role   or   mask   on   somebody,   2. drive   in    the   immaturity].

This   dynamic   concept   of   human   personality   /superiority   of   EXISTENCE   OVER   ESSENCE/   had   to   be,   shortly,   the   kernel   of   SARTRE’s     existentialism,   and   indeed    GOMBROWICZ   was   precursor   of   this   philosophy.

GOMBROWICZ   is   not   interested   in   the   grotesque.   Instead   of   it,   DEFORMITY   and   RIDICULOUSNESS    appear,   as   the   metaphor   of   the   human   condition.

Polish   critic   GŁOWIŃSKI   has   defined    Gombrowicz’s    creation   as   “CONSTRUCTIVE   PARODY

PS   The   best   Polish   writers  /for   me/   are:   LEM   and   the   triad  -   GOMBROWICZ,   WITKACY   and   SCHULZ.