Knut Hamsun (1859 – 1952) - WIELKIM
PISARZEM BYŁ!!!!. Mimo,
że (Wikipedia):
„…Przed II wojną światową i w jej trakcie popierał Adolfa
Hitlera i nazistów, za co po wojnie był sądzony i poddany
ogólnonarodowemu ostracyzmowi…”
W recenzji „Błogosławieństwa ziemi”
pisałem:
„…Równe 60 lat temu wypożyczyłem "Błogosławieństwo
ziemi" za radą pani bibliotekarki, bo sam nie miałem pojęcia o Hamsunie,
chociaż większość noblistów znałem. Wróciłem do domu, zacząłem czytać i przez
tydzień czasu byłem nieobecny. Mama myślała, że ja mam gorączkę (rozpalone
policzki), więc nie poszedłem do szkoły i czytałem, i przeżywałem. I na całe
życie zapamiętałem historię z "zajęczą" wargą i ucinanie brody Izaka
nad kałużą w trakcie wyprawy do miasta.
To jest jeden z filarów światowej literatury, więc i tak każdy miłośnik książek przeżyje to samodzielnie. Amen ..”
To jest jeden z filarów światowej literatury, więc i tak każdy miłośnik książek przeżyje to samodzielnie. Amen ..”
Za
„Błogosławieństwo ziemi” (1917
- ode
mnie 10/10) dostał
Nobla (1920), przedtem był
powszechnie znany „Głód” (1898), a
w środku „Marzyciele” (1904), a
przed nimi i
po nich wiele
wspaniałych utworów. Na
LC jest jego
13 utworów - polecam
wszystkie, a „Marzyciele”
są niedocenieni i mają
zaledwie 6,35 (46 ocen i 8 opinii).
Najwyższy czas to
poprawić!!
Wikipedia
anglojęzyczna podaje:
„Dreamers (Norwegian: Sværmere,
also published in English as Mothwise)
is a novel by Knut Hamsun from
1904. The novel is among Hamsun's last set in Nordland and it
contains many comical and caricatured people and events.
The main characters are the telegraph operator Ove
Rolandsen and Elise Mack, the daughter of the "privileged trader" Mack
of Rosengaard. This Mack is referred to as a brother of the privileged trader
at Sirilund in Hamsun's novel Pan.
The novel was written while Hamsun was living at the
Reenskaug Hotel in Drøbak.
In the copy that Hamsun sent to his friend in Bergen, Køhler Olsen, he wrote the following dedication:
"This is a book with a priest's wife that misses – me." When he later
published the novel Under the Autumn Star (Under Høststjernen), his dedication
to Køhler Olsen read "And, dear Køhler, this is a book about a priest's
wife that has NOT missed me. Are you so happy?" The copies are held by the
university library in Bergen”
Aby Państwa
zachęcić podaję też
wiadomość o filmowej
adaptacji:
„The Telegraphist (Norwegian: Telegrafisten) is a 1993 Norwegian
film directed by Erik Gustavson. It is based on the novel Dreamersby Knut Hamsun. It stars Bjørn Floberg and Marie Richardson, as well as Kjersti Holmen, who won an Amanda for her role. The film was also entered into the 43rd Berlin International Film
Festival. The film was selected as the Norwegian entry for
the Best Foreign Language Film at the 66th Academy Awards, but was not accepted
as a nominee…”
Proszę Państwa!
To tylko 92
strony na PDF,
a przyjemność wielka!!
Paradoksalnie (bo
daleki jestem od
nacjonalizmu) najtrafniejsze słowa
wyczytałem na: http://www.nacjonalista.pl/2010/08/23/knut-hamsun-marzyciele/
„…Zachęcam do lektury tego z
pozoru klasycznego „romansidła” osadzonego w scenerii dalekiej sposób jego
interpretacji zależy od dojrzałości, inteligencji i „zaawansowania” Czytelnika.
Nawet jeśli „Marzycieli” uznamy za zwykły romans to jest to absolutnie światowa
klasa i wypada mieć przy tej okazji nadzieję, iż twórczość Knuta Hamsuna
znajdzie nowych wielbicieli. Zbyt długo ze względu na polityczne sympatie
pisarza pozostawała ona na swoistym marginesie zainteresowania w powojennej
rzeczywistości”.
Co dodać?
To pogodna karykatura
zminiaturyzowanego świata. Lektura wzruszająca i
zabawna. 10/10
No comments:
Post a Comment